dolar amerykański(USD): 3,0805



Denna artikel handlar om språket polska. För dansen, se polska (dans).
Polska (polski)
Talas i: Polen, Israel, Litauen, Rumänien, Slovakien, Tjeckien, Ukraina, Vitryssland, samt bland annat i Tyskland och USA
Region: Centraleuropa
Antal talare: 50 miljoner
Status: mycket stabilt
Klassificering: Indoeuropeiskt

 Slaviskt
  Västslaviskt
   Polska

Officiell status
Officiellt språk i: Polen, EU
Språkmyndighet: -
Språkkoder
ISO 639-1 pl
ISO 639-2 pol
Polska bokstäver.

Polska är ett västslaviskt språk som talas av cirka 50 miljoner människor. Det är officiellt språk i Polen och talas förutom i Polen även av betydande minoriteter i Vitryssland, Litauen och Ukraina samt i flera andra länder såsom Tyskland och USA. Det skrivs med det polska alfabetet, ett modifierat latinskt alfabet med de extra skrivtecknen Ą ą Ć ć Ę ę Ł ł Ń ń Ó ó Ś ś Ź ź Ż ż. Bokstäverna Q, V och X används bara i lånord. Endast ett tiotal ord inleds med bokstaven H och de flesta H-ljud stavas CH. Det finns inga ord som inleds av Ą ą Ę ę Ń ń. Det polska språket har en invecklad grammatik och ortografi och räknas som ett av världens mest komplicerade språk.

Innehåll

redigera Språkhistoria

redigera Påverkan från andra språk

I polska språket har i olika tider infogats utländska ord, ofta med modifiering. Tydligaste inverkan kommer från:

Bland de grammatiska konstruktionerna kan man även hitta påverkan från de latinska språken.

Det är inte ovanligt med både fonetiska (ljudhärmande) lån och översättningslån.

redigera Dialekter

Under 1900-talet har en aktiv språkpolitik förts som ett led i en strävan att bygga upp en gemensam polsk identitet. Denna har medvetet missgynnat de olika polska dialekterna, i synnerhet inom skolväsende och i media, till fördel för "język literacki/kulturalny" (litteratur-/kulturspråk).

Man kan urskilja blanda andra dessa dialekter:

Observera att kasjubiska är ett eget språk, och inte en polsk dialekt.

redigera Grammatik

Huvudartikel: Polsk grammatik

redigera Uttal

Alla bokstäver uttalas, med undantag för rz, cz och sz som har egna ljud (se nedan).

Man betonar alltid den näst sista stavelsen i varje ord, även efter böjning.

Polska språket är mycket rikt på sje-ljud, som ofta leder till svårigheter för studenter av polska. Observera att många ljud saknar svenska motsvarigheter och då blir de svenska analogierna i vissa fall grova förenklingar.

Uttal för bokstäver i polska
Bokstav Uttal Exempel på polskt ord
a [a], som i svenska kamrat Atak
ą [ɔ~], som i franskans chanson eller bon Mąka
b [b] Bałtyk
c [ʦ], som ts i tsar Cały
ć, ci [ʨ], som ett mjukt tje-ljud med t-förslag, ungefär som i rikssvenska lattjo och attjo. Spaść, Ciebie
d [d] Droga
e [ɛ], hårdare än svenska "e", snarare mot "ä" Ten, Lew
ę [ɛ~], som i franskans fin Największe
f [f] Fałszywy
g [g] Gaz
h, ch [x], som i svenska hand Harcerz, Chwila
i [i] Instalacja
j [j] Jakość
k [k] Kanapka
l [l] Lampa
ł [w], som i engelska work Ładna
m [m] Magiczny
n [n] Najwyższy
ń, ni [ɲ], som i ryska njet eller som i spanska mañana Dzień, Nic
o [ɔ], som i svenska borta Sok
ó [u], som i svenska oidentifierad Bóg
p [p] Polska
r [r] Rysy
s [s] Strona
ś, si [ɕ], ligger lägre ner i tonala frekvensen än ć och motsvarar tje-ljudet i svenska kyrka Śliwka, Siekiera
t [t] Turyści
u [u], som i svenska oidentifierad Umarł
w [v], som i svenska vild Warta
y [ɨ], hårt uttal Mysz
z [z] Znają
ź, zi [ʑ], tonande motsvarighet till ś, men inte nära ż Źrebak, Zielony
ż, rz [ʐ], ljudande lågfrekvent, likheter med franska Jean (Notera: det finns ett litet fåtal undantag då rz uttalas som två ljud, r efterföljt av z, t.ex zamarznąć). Om rz efterföljer en konsonant som i przenosić kommer det att uttalas som sz. Żyje, Marzenie
ck [ʦk], alltid c efterföljt av k, d.v.s kompositören Penderecki uttalas Pen-de-rec-ki och den svenske kriminologen Sarnecki uttalas Sar-nec-ki Płock
cz [tʂ], något hårdare än i engelska chess Czarny
dz [dz], tonande motsvarighet till c
dź, dzi [dʑ], tonande motsvarighet till ć / ci
[dʐ], tonande motsvarighet till cz
sz [ʂ], liknar tyska sch-ljud Szeroka

Konsonantkombinationer förekommer sparsamt och uttalas då som två distinkta fonem:

Exempelfraser:

Polska

W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie
I Szczebrzeszyn z tego słynie.

Wół go pyta: „Panie chrząszczu,
Po cóż pan tak brzęczy w gąszczu?"

IPA

[f ʃʧεbʒεʃɨɲε xʃɔ̃ʃʧ bʒmʲi f tʃtɕiɲε]
[i ʃʧεbʒεʃɨn s t̪εgɔ swɨɲε]

[vuw gɔ pɨta paɲε xʃɔ̃ʃʧu]
[pɔ ʦuʃ pan tak bʒεn̺ʧɨ v gɔ̃ʃʧu]

Svensk översättning

I staden Szczebrzeszyn ljuder en skalbagge i vassen
Och det är därav som Szczebrzeszyn är så känd.

En bos frågar honom: "Herr skalbagge,
Varför ljuder Ni så i busken?”

 Lyssna på det polska uttalet av dessa två fraser

Fler exempel:

redigera Vanliga polska fraser

Svensk fras Polsk fras IPA Uttal Noter
Polska språket język polski,
polszczyzna
[ˈjɛ̃zɨk ˈpɔlskʲi]
[pɔlˈʃʧɨzna]
lyssna
lyssna
Hej och hejdå cześć [ˈʧɛɕʨ] lyssna Används både som hej och som hejdå
Goddag, godmorgon dzień dobry [ˌʥɛɲ ˈdɔbrɨ] lyssna ordagrant god dag
Adjö, på återseende do widzenia [dɔvʲiˈʣɛɲa] lyssna
Godnatt dobranoc [dɔˈbranɔʦ] lyssna
Var så god; var vänlig proszę [ˈprɔʃɛ] lyssna
Var så god proszę bardzo [ˌprɔʃɛ ˈbarʣɔ] lyssna
Det var så lite nie ma za co [ˌɲɛmaˈzaʦɔ] lyssna Som svar på tack så mycket / dziekuje bardzo
Tack (så mycket) dziękuję (bardzo) [ʥɛŋˈkujɛ] (['barʣɔ]) lyssna
Den/det här m: ten
f: ta
n: to
[tɛn]
[ta]
[tɔ]
lyssna
Den/det andra m: tamten
f: tamta
n: tamto
[ˈtamtɛn]
[ˈtamta]
[ˈtamtɔ]
lyssna
Hur mycket? ile? [ˈilɛ] lyssna
Svenska språket język szwedzki
Engelska språket język angielski [ˈjɛ̃zɨk aŋʲˈgʲɛlskʲi]
Ja tak [tak] lyssna
Nej nie [ɲɛ] lyssna
Jag förstår inte. Nie rozumiem. [ɲɛrɔˈzumʲɛm] lyssna
Var finns badrummet? Gdzie jest łazienka? [ˌgʥɛ jɛst waˈʑɛŋka] lyssna
Skål! och Prosit! Na zdrowie! [na ˈzdrɔvʲɛ] lyssna ordagrant: “för hälsan”
Talar ni engelska? Czy mówi Pan po angielsku?
Czy mówi Pani po angielsku?
Czy mówisz po angielsku?
[ʧɨ ˈmuvʲi ˈpan pɔ aŋʲˈgʲɛlsku]
[ʧɨ ˈmuvʲi ˈpaɲi pɔ aŋʲˈgʲɛlsku]
[ʧɨ ˈmuvʲiʃ pɔ aŋʲˈgʲɛlsku]
lyssna
lyssna
lyssna
Pan — herr; Pani — fru;
Vad är det här? Co to jest? [ˈʦɔ tɔ jɛst] lyssna
Välkommen till Polen! Witamy w Polsce [vʲiˈtamɨ ˈfpɔlsʦɛ] lyssna
Jag älskar dig Kocham cię [ˈkɔxam ʨɛ] lyssna

redigera Externa länkar

Wikipedia
Wikipedia har en upplaga på Polska.


Europeiska unionens officiella språk

Bulgariska | Danska | Engelska | Estniska | Finska | Franska | Grekiska | Iriska | Italienska | Lettiska | Litauiska | Maltesiska | Nederländska | Polska | Portugisiska | Rumänska | Slovakiska | Slovenska | Spanska | Svenska | Tjeckiska | Tyska | Ungerska

Källa: EU:s webportal

HOT NEWS !


Były premier Kazimierz Marcinkiewicz na pierwszym miejscu warszawskiej listy PO do Parlamentu Europejskiego. Taki wariant rozważają liderzy partii - dowiedziała się „Gazeta” [read more]


Dziś początek wizyty XIV Dalajlamy, duchowego i politycznego przywódcy Tybetańczyków, laureata Pokojowej Nagrody Nobla i jednego z największych żyjących autorytetów moralnych. [read more]


Dla Zachodu XIV Dalajlama Tenzjin Gjaco jest laureatem Pokojowej Nagrody Nobla, współczesnym Gandhim, moralnym autorytetem konsekwentnie głoszącym ideę miłości, szacunku i odpowiedzialności za wszystkie żywe istoty i za całą Ziemię. [read more]


- Żeby używać takich słów, trzeba mieć autorytet, który mają postacie pomnikowe. Trzeba być nieskazitelnym bohaterem - tak Radosław Sikorski skomentował wypowiedź prezesa PiS. Jarosław Kaczyński stwierdził dziś, że "13-letnie dziewczynki wytrzymywały tortury gestapo, a Niesiołowski sypał". [read more]


W Brukseli odbyło się dziś pierwsze spotkanie grupy refleksji w sprawie przyszłości Unii Europejskiej. Uczestniczący w nim Lech Wałęsa zapowiedział, że jako "stary rewolucjonista" będzie zadawał prowokacyjne pytania i "jeśli go nie wyrzucą, to trochę porozrabia". [read more]