Maskinöversättning är när man översätter mellan olika mänskliga språk med hjälp av en maskin, vanligen en dator. Maskinöversättning har visat sig vara ett svårt problem att lösa. Översättningarna blir idag i bästa fall begripliga, men knappast i närheten av vad en människa skulle kunna åstadkomma. Maskinöversättning gränsar inom datavetenskapen till artificiell intelligens.
Översättningsverktyg (engelska: Computer Aided Translation, CAT) är programvara som är utvecklad för att underlätta för människor att översätta naturligt språk. De viktigaste typerna av översättningsverktyg är översättningsminnen och termhanteringsverktyg. Hybrid-maskinöversättning är en teknik som kombinerar "vanliga" översättningsverktyg och maskinöversättning.
redigera Externa länkar
- Machine Translation - en engelsk introduktion till området av D.J.Arnold m. fl. (1994)
- Altavista Babelfish - den första allmänt tillgängliga översättningstjänsten på Internet.
- Google translate - Googles översättningstjänst.
- Tradusa - Svensk/norsk/dansk översättningstjänst och onlineordbok
- GramTrans - Skandinavisk/norsk översättningstjänst
- Internettolken.se - Svensk översättningstjänst
- European Association for Machine Translation - ideell organisation för forskning av maskinöversättning.
- Exempel på mindre lyckade maskinöversättningar
